Transcription
Audio/video recordings of meetings
Educational materials
Promotional recordings
Interview recordings
Films and TV series
Audio/video recordings of seminars
Audio/video recordings of conferences
Transcription services include the conversion of audio or video recordings into written text. This process requires a trained professional who listens to the recording and accurately transcribes and, if necessary, translates the verbal content, including dialogue, into written form. Transcription services are commonly used in a variety of fields such as law, academic research, media and the film industry to create accurate recordings, subtitles, transcripts of interviews, lectures, meetings etc. Transcription maintains the accuracy and logic of the information, reduces repetition, corrects errors, emphasises the most important ideas and adapts the text to the target audience. To ensure accuracy and efficiency, these services are often staffed by human specialists and use automated transcription software.
Transcription is usually done in "Word - docx" or .srt format. In any case, we have the possibility to prepare the file in any format you wish. Customers usually prefer the .srt format for use in editing video subtitles. If you do not have the possibility to put subtitles on the video you want, our translation agency can do it for you.
The most common transcription is:
Follow us:
Subscribe to receive a newsletter!
Lighthouse translations, MB
Company code: 306726181
Phone number: +370 670 00089
Email address: vertimai@lighthousevertimai.lt
Work hours: 24/7