Simultaneous translation
This is a highly specialized and dynamic form of interpretation where trained professionals convey spoken language from one language to another in real time. This process requires not only exceptional linguistic skills but also intense concentration, quick reflexes, and the ability to convey not just words but also the speaker’s intonation, emotions, and core message.
Simultaneous interpretation is typically performed using special equipment: soundproof booths, headsets, and microphones that allow interpreters to isolate external noises and accurately deliver the information to listeners. This technology ensures smooth and uninterrupted communication, as interpreters translate the speaker’s words almost instantly—usually with only a 2–3 second delay.
Due to the high level of concentration required, simultaneous interpretation is usually carried out by two interpreters who take turns every 20–30 minutes. This ensures the highest quality interpretation and prevents fatigue.
This type of interpretation is most commonly used at international conferences, business meetings, diplomatic negotiations, high-level events, and seminars where participants speak different languages, and seamless communication is essential. Simultaneous interpretation not only bridges language barriers but also allows audiences to receive information without delays, contributing to more effective global communication.
Let’s keep in touch
Questions by phone or email