Knygų ir literatūrinių/mokslinių tekstų vertimo paslaugos specializuojasi tiksliai išversti literatūros kūrinius ir mokslo tekstus į daugiau nei 70 kalbų. Ties šia paslauga dirba vertėjai, kurie ne tik laisvai kalba atitinkamomis kalbomis, bet ir gerai išmano literatūros ir mokslo terminijos niuansus. Jie užtikrina, kad vertimuose būtų išlaikyta originalių tekstų meninė išraiška ir/ar mokslinis tikslumas, perteikta autoriaus žodžių esmė ir numatoma prasmė. Nesvarbu, ar tai būtų klasikinių romanų, poezijos, akademinių straipsnių, ar mokslinių tyrimų straipsnių vertimas. Tokios paslaugos atlieka gyvybiškai svarbų vaidmenį, kad literatūra ir mokslo žinios taptų prieinamos įvairioms auditorijoms visame pasaulyje.